In the Time of the Jacaranda

know 4 comments

Spring is coming to a close and the jacarandas are leaving their purple snow throughout the plazas of Buenos Aires. For one month driving along just about any road in the city was more festive. In terms of urban planning, lining the streets with these lovely trees was brilliant.


Here’s a song that celebrates the beauty of the jacaranda in castellano (the Argentine term for Spanish) and in Guarani, the language of one of the native tribes of South America.

 Canción del Jacarandá

Al este y al oeste llueve y lloverá una flor y otra flor celeste del jacarandá.

La vieja está en la cueva pero ya saldrá para ver que bonito nieva del jacarandá.

Se ríen las ardillas, ja jajá jajá, porque el viento le hace cosquillas al jacarandá.

El cielo en la vereda dibujando está con espuma y papel de seda del jacarandá.

El viento como un brujo vino por acá. Con su cola barrió el dibujo del jacarandá.

Si pasa por la escuela, los chicos, quizá, se pondrán una escarapela del jacarandá

Carova Purahei

Eetepe ha Oestepe Oky ha okyve vaera Petei yvoty ha otro yvoty hovy Carova regua.

Pe guaigui oi ikuape Pero ya osê tama O hecha hagua iporaha pe roy kui Pe carovagui gua.

O puka umi cuati ja jaja jaja porque la yvytu o mo kyryi carovape.

Pe yvaga raãnga Tape poi pe oi Y ryjui ha kuatia sakã carova gui guá.

Pe yvytu peteî ava pajeicha Ou koarupi Ha huguaipe oi typei Pe carova raangã.

O hasaramo mboe’ roga rupi Ikatu mitakuera o ñe mbo jegua

Carova guigua scarapelape.

3 Comments To This Article… add one

Leave a Comment

About Us

San Telmo Loft is a boutique vacation rental service in Buenos Aires. We've hand picked each apartment in our small collection so that you don't have to spend hours weeding through the blah and mundane. Quirky and stylish, comfortable and quiet (a big plus in this noisy city), each listing is well-located and comes with our stamp of approval.

Guest Video